Perth French Theatre
  • Home
    • Testimonials
  • Adults
    • Become a French Actor
  • Performances
    • Pinocchio
    • Past Performances
  • Children
    • Weekly classes
    • French Holiday Program
    • French story to listen
  • Contact
  • About us

French learners, this post is for you!

27/3/2016

0 Comments

 
Picture
Are you curious? A bit adventurous? Want to experience something different?
​Personally, I'm curious, a bit adventurous and I love off-piste! Walks off the beaten track are my favorite. We always share what one is, what one has experienced to transmit.
​My first experience of learning English has been disastrous. In France, in my childhood, bilingualism was not a topic of discussion (
It is a bit more recently). I learned English at school with a teacher who I luckily forgot the name and face of, but unfortunately all the classes as well! This teacher only transmitted rejection! Why, how ... I do not know, all I know is that I hated this learning and of course this language. And I kept this feeling, inscribed somewhere in my body, this negative memory that I have spent much of my life with an almost zero level of English!
It’s not easy these days not to speak this language. I spoke Spanish, it's not bad but ... I traveled a lot, to the delight of all, for my job then and again for my enjoyment, to satisfy my insatiable curiosity ... not easy to travel without being able to align a correct sentence in English. So I developed tricks to make myself understood, I have used and abused the Body language ;-) I got out, I made wonderful encounters without words ... but what frustration for the language lover that I am ... What more frustrating than staying at the surface of a relationship ...
So of course when I had children, I have been particularly vigilant in their learning of a second language! The four are now bilingual and can speak properly in a third language.
From my side, I waited to arrive here in Perth, only to attempt a reconciliation with the English language. I had the chance to meet Geoff, a wonderful teacher at TAFE, and I spent almost a year on the benches of his class! I will not deny that my blocking is so deep that there is a barrier that I cannot cross. And then I spent so much time in my language that I'm still not bilingual, but I can follow a conversation, write and go a little deeper than the surface! This is a great victory for me.
But what interests me most in this adventure is this wonderful feeling of expanding the world. Learning a foreign language for me is looking at life from another angle, meet other ways of saying and being, it is expanding the soul ...
In French the term “langue étrangère" is really interesting. Because there is “étrange” the strange, the unknown, the different ... Acting for that language is no longer "foreign" it is a way to unite.
And some words have a much better flavour in one language than in another. I love when someone said to me, "Enjoy" and I do not want to translate it into French, it loses its taste for me ;-) Could not translate "saudade" Brazilian word that we must live to understand. Impossible to translate "con gusto" in Spanish Costa Rican ... in a “de rien” (nothing) that does not mean anything! Anyway ... every language has its treasures and I love passionately sharing mine …
All this to reach you. If you're curious, a bit adventurous and want to try something different, this should interest you: Why do drama in French?
In fact, there are so many reasons that I could not write all of them here!
The first and most important to me is that you learn a language outside its home country. It's hard not to be immersed in the language you want to learn, it can quickly become tedious and a bit too academic. It is important to find pleasure in this learning, it is important to get out of this famous comfort zone, it's important to keep in the language one of its main purpose and value: communication.
The classroom, I grant you is a must, you have to start somewhere, but unfortunately (and the teachers are the first to complain about it) the imperatives of programs and exams often prevent you from exploring the language to its fullest potential. And the oral aspect of the language is often left aside. Always the same ones talking in class, the strongest, the most extroverted, the fastest ... It takes time to start speaking, it's scary ... scary to make mistakes, scary to be wrong, scary to mispronounce ...
That's why theater workshops can be a good addition to your learning.
In the workshops there are no boundaries, limits, one enters a "magical" space where everything is possible, everything can be invented, everything can be lived. Entering a theater workshop is getting out of one’s comfort zone where one can now explore ... oneself, others, the world, languages ...
A language is alive, and words need to live. If I told you ‘I love you’, I would only be saying empty words because I never liked English ;-) Of course I know what it means, but these words are empty shells. However, when I say ‘I am sorry, I do not understand ...’ oh my god, I say something I have felt before so the words just come along , they are meaningful and all my being accepts them ;-)
A language is alive. Grammar, spelling, writing, it is important yes, but it can also block if you do not practice enough. How many of you can write properly, or read without much effort but when it comes to talking ... ouch ... it gets stuck! Your mind freezes, the words get tangled ... panic, nothing comes out or worst, it comes out all wrong!
When I asked my students: "What do these workshops have brought you the most?" They all said: "we are not afraid of speaking anymore". What great progress, what a reward ...
I will not detail you every step of this work and all their progress because everyone is different. But what is certain is that they have all found an extraordinary addition to their learning. They have all progressed through something different. For some, it is the breathing exercises that loosen deep blockings, for others it was the diction exercises, others it's the movement that liberated them, certain is learning texts by heart, others are the emotions in french ... in short there are so many possibilities ...
The purpose of these workshops is not to become a bilingual actor, but to have fun with the language so that it becomes a source of pleasure :-) It's laughter from mistakes because mistakes are wonderful inspirations, it is playing with our bodies to release tensions, it is to take pleasure in being elsewhere, in the sacred spirit of the imagination ...
The purpose of these workshops is to offer you the opportunity to practice French in a different way and help you meet "the French in you" ;-)
The purpose of these workshops is to speak French!
Êtes-vous curieux ? Un peu aventureux ? Vous voulez vivre quelqu'un chose d'un peu différent ?
Personnellement, je suis curieuse, un peu aventureuse et j'adore le hors piste ! Les ballades hors des sentiers battus sont mes préférées.
​On part toujours de ce que l'on est, de ce que l'on a vécu pour transmettre. Ma première expérience de l'apprentissage de l'anglais a été désastreuse. En France, dans mon enfance, le bilinguisme n'était pas un sujet de discussion (il l'est finalement depuis peu). J'ai appris l'anglais à l'école avec un prof dont j'ai, par chance, oublié le nom, le visage et malheureusement tous les cours ! Ce prof ne m'a transmis que rejet ! Pourquoi, comment... je ne sais pas, tout ce que je sais, c'est que j'ai détesté cet apprentissage. Et j'en ai gardé, inscrit quelque part dans mon corps, un souvenir si négatif que j'ai passé une grande partie de ma vie avec un niveau d'anglais quasi nul ! 
Pas facile de nos jours, de ne pas parler cette langue. Je parlais espagnol, c'est déjà pas mal mais... J'ai voyagé beaucoup, pour le plaisir d'abord, pour mon métier ensuite et puis encore pour mon plaisir, pour satisfaire ma curiosité insatiable... Pas facile de voyager autant sans pouvoir aligner une phrase correcte en anglais. Alors, j'ai développé des stratagèmes pour me faire comprendre, j'ai usé et abusé du Body language ;-) Je m'en suis sortie, j'ai fait des rencontres merveilleuses sans les mots mais... quelle frustration pour l'amoureuse du language que je suis... Quelle frustration que de rester toujours en surface d'une relation... 
Alors bien sûr, quand j'ai eu des enfants, j'ai été particulièrement vigilante à leur apprentissage de cette deuxième langue ! Les quatre sont aujourd'hui bilingues et peuvent s'exprimer correctement dans une troisième langue.
De mon côté, j'ai attendu d'arriver ici, à Perth, pour finalement tenter une réconciliation avec l'anglais. J'ai eu la chance de rencontrer Geoff, un prof merveilleux à TAFE, et j'ai passé à peu près un an sur les bancs de sa classe ! Je ne vous cache pas que mon blocage est si profond qu'il y a une barrière que je n'arrive pas à franchir. Et puis je passe tant de temps dans ma langue que je ne suis toujours pas bilingue, mais je peux suivre une conversation, écrire et aller un peu plus loin que la surface ! C'est une grande victoire pour moi.
Mais ce qui m'intéresse le plus dans cette aventure de l'autre langue, c'est cette sensation merveilleuse d'agrandir son monde. Apprendre une langue étrangère pour moi, c'est regarder la vie d'un autre angle, c'est rencontrer d'autres manières de dire et d'être, c'est élargir son âme...
En français le terme de "langue étrangère" est vraiment intéressant il y a l'étrange, l'inconnu, la différence... Agir pour que cette langue ne soit plus "étrangère" c'est une façon de s'unir. 
Et puis, certains mots ont une saveur bien meilleure dans une langue que dans l'autre. J'aime quand quelqu'un me dit : "Enjoy", et je n'ai pas envie de le traduire en français, il perd de son goût pour moi ;-) Impossible de traduire "saudade" mot brésilien qu'il faut vivre pour le comprendre. Impossible de traduire : "con gusto" en espagnol Costaricien... en un "de rien" qui ne ressemble plus à rien ! Bref... chaque langue a ses trésors et j'aime passionnément partager la mienne... 

Tout ça pour en arriver à  vous. Si vous êtes curieux, un peu aventureux et que vous voulez essayer quelque chose de différent, cette question devrait vous intéresser : Pourquoi faire du théâtre en français ? 
En fait, il y a tant de raisons que je ne saurais pas toutes les écrire ici !
La première et la plus importante selon moi, c'est que vous apprenez une langue en dehors de son pays d'origine. C'est dur de ne pas être baigné dans la langue que l'on souhaite apprendre, ça peut vite devenir fastidieux et un peu trop scolaire. C'est important de trouver du plaisir à cet apprentissage, c'est important de sortir de sa fameuse zone de confort, c'est important de garder au language une de ses valeurs principales : la communication.
La salle de classe, je vous l'accorde est un passage obligé, il faut bien commencer quelque part, mais malheureusement (et les profs sont les premiers à s'en plaindre) l'impératif des programmes et des examens vous empêche souvent d'explorer la langue de différentes manières. Et l'oral est souvent le parent pauvre de votre apprentissage. Toujours les mêmes qui parlent en classe, les plus forts, les plus extravertis, les plus rapides...  Ça prend du temps l'oral, ça fait peur souvent... peur de se tromper, peur de mal dire, de mal prononcer...
Voilà pourquoi les ateliers de théâtre peuvent être un bon complément à votre apprentissage.
Dans les ateliers il n'y a pas de frontières, de limites, on entre dans un espace "magique" ou tout est possible, tout peut s'inventer, tout peut se vivre. Entrer dans un atelier de théâtre c'est sortir de sa zone de confort pour partir à la découverte de... de soi, des autres, du monde, de la langue...
Une langue c'est vivant, et les mots ont besoin d'un vécu. Si je vous dit : "I love you", je ne dirais que des mots vides parce que je n'ai jamais aimé en anglais ;-) Bien sûr je sais ce que ça veut dire, mais ces mots sont des coquilles vides. En revanche, quand je dis : "I am sorry, I don't understand..." oh my God, je dis quelque chose que j'ai tant ressenti que les mots arrivent tout seul, ils sont forts de sens et tout mon être les comprend ;-) 
Une langue c'est vivant, et la grammaire, l'orthographe, l'écriture c'est important oui, mais ça peut bloquer aussi si vous ne pratiquez pas assez. Combien d'entre vous peuvent écrire correctement, ou lire sans trop d'effort mais dès qu'il s'agit de parler... ouille... ça coince ! Votre esprit se bloque, les mots s'emmêlent... panique, plus rien ne sort ou pire, ça sort tout de travers ! 
Quand j'ai demandé à mes élèves : "Qu'est-ce que ces ateliers vous ont apporté de plus fort ?" Ils ont tous répondu : "on a plus peur de parler". Quel grand progrès, quelle récompense...
Je ne vais pas vous détailler toutes les étapes de ce travail et tout leur progrès parce que chacun est différent. Mais ce qui est sûr c'est qu'ils ont tous trouvé un complément extraordinaire à leur apprentissage. Ils ont tous progressé grâce à quelque chose de différent. Pour certain, ce sont les exercices de respiration qui ont décoincer des blocages profonds, pour d'autres ça a été les exercices de diction, d'autres c'est le mouvement qui les a libérés, certain c'est l'apprentissage des textes par coeur, d'autres encore ce sont les émotions ressenties en français... bref il y a tant de possibilités... 
Le but de ces ateliers n'est pas de devenir un acteur bilingue, mais bien de s'amuser avec la langue pour qu'elle devienne une source de plaisir :-) C'est rire de ses erreurs parce que les erreurs sont de merveilleuses sources d'inspiration, c'est jouer avec son corps pour le libérer de ses tensions, c'est prendre plaisir à être ailleurs, dans la bulle sacrée de l'imagination...
Le but de ces ateliers c'est de vous offrir la possibilité de pratiquer le français d'une autre façon et vous aider à rencontrer "le français qui est en vous" ;-)
Le but de ces ateliers c'est de
parler français !

Register your interest

0 Comments



Leave a Reply.

      To receive new posts!

    Send

    Author/Auteur

     Stella Sulak

    Archives

    March 2017
    February 2017
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    April 2016
    March 2016

    Categories

    All
    Children Poetry
    Expressions Courantes
    Le Plaisir Des Mots
    Le Porteur D'histoire
    Listen
    Poetry
    Pop-up French
    Prononciation
    Theatre
    Workshop

    RSS Feed

We acknowledge that we are living on Aboriginal land.
We pay respect to the First People of this country.
We love to learn from their dreams. 

Contact us

  • Home
    • Testimonials
  • Adults
    • Become a French Actor
  • Performances
    • Pinocchio
    • Past Performances
  • Children
    • Weekly classes
    • French Holiday Program
    • French story to listen
  • Contact
  • About us