New interview, in English this time :)
|
Merci au Porteur d'histoire et à Alexis Michalik. Grâce à cette pièce incroyable, à ce grenier* rempli d'Histoire, à cette bibliothèque de l'imagination, nous voyageons dans l'espace et le temps avec un plaisir toujours plus grand. Les répétitions sont pleines d'échanges d'idées, de découvertes ou de redécouvertes, de débats parfois un peu étranges comme celui sur la coiffe de "l'homme sans âge" ou encore celui sur les peintures d'Eugène Delacroix : Existe-t-elle cette peinture d'une femme et d'un homme sans âge au bord d'une fontaine ? Voyage dans les carnets de Delacroix au Maroc: Sur les traces de Delacroix au Maroc 1/2 : Tanger - Meknès 1832 Bon, pas facile à suivre pour vous qui n'avez pas encore vu ou lu cette pièce. Mais finalement ça n'est pas très grave, voyagez un peu avec nous, dans nos déambulations culturelles et historiques ;-) Delacroix était un ami intime du couple Sand et Chopin. En 1938, lors d'un séjour à Nohant, début des amours entre ses deux amis, Delacroix commença une toile "George Sand et Chopin" qui resta inachevée. Ce tableau demeura dans l'atelier de Delacroix jusqu'à sa mort en 1863. Mais voilà... une énigme plane sur ce tableau ! En effet, entre 1838 et 1872, ce tableau a été découpé ! Oh horreur ! Qu'a-t-il bien pu se passer ? Qui a pu oser faire une chose pareille ? Pourquoi ? Quand ? Déchiré ou découpé proprement ? L'Histoire ne nous l'a jamais racontée... La porte reste ouverte à tout ce que l'on voudra imaginer... Personnellement des tas d'histoires me trottent déjà dans la tête ;-) Et vous ? | Thanks to the Story Keeper and Alexis Michalik. Thanks to this incredible play, to this attic full of history, to this library of imagination, we travel in time and space with ever greater pleasure. The rehearsals are filled with exchanges of ideas, discoveries or rediscoveries, debates sometimes a little strange like the one of the headdress of the "man without age" or the one of the paintings of Eugène Delacroix: Does it exist this painting of a woman and a man without age at the edge of a fountain? Travel in the Delacroix notebooks in Morocco: Sur les traces de Delacroix au Maroc 1/2 : Tanger - Meknès 1832. Well, it might not be easy to follow for you who have not yet seen or read this play. But actually it isn't a problem, travel a little bit with us, in our cultural and historical wanderings ;-) Delacroix was an intimate friend of the Sand and Chopin couple. In 1938, during a stay in Nohant, the beginning of the love affair between his two friends, Delacroix began a painting "George Sand and Chopin" which remained unfinished. This painting remained in the studio of Delacroix until his death in 1863. But here ... an enigma hovers over this picture! Indeed, between 1838 and 1872, this painting was cut up! Oh horror! What could have happened? Who could dare to do such a thing? Why ? When? Torn or cut cleanly? History was never able to tell ... The door remains open to whatever one wants to imagine ... Personally, lots of stories are already trotting in my head ;-) What about you? |
Want to know more, click here:
The works of Ferdinand Victor Eugène Delacroix, French romantic painter and the music of Frédéric Chopin.
The works of Ferdinand Victor Eugène Delacroix, French romantic painter and the music of Frédéric Chopin.
Le temps est maussade mais l'humeur est plutôt bonne dans notre studio de répétition. Je ne vous cache pas un certain stress, le temps file et pour être tout à fait honnête, nous ne sommes pas prêts ! Encore bien des lignes oubliées, des fous-rires incontrôlés, des gestes imprécis mais le plaisir et l'engagement des acteurs est à son apogée. Ils se préparent à vous donner le meilleur d'eux mêmes :-) Et c'est beau à vivre... Du côté de l'équipe technique et artistique cachée en coulisse, Boris Horion, jeune photographe talentueux, nous a rejoint. Grâce à lui, vous pourrez suivre en image la préparation de la pièce. Puis, nous venons de trouver une aide précieuse avec Amandine qui prend en charge la régie des décors :-) Ouf merci ! Mais toujours personne pour assurer les sous-titres !!!! L'aventure vous tente ? Contactez-nous ! Et enfin, la bonne nouvelle de la semaine, un nouveau partenaire souhaite nous soutenir : La p'tite ardoise bistro ! Alors, si vous voulez un bon petit repas français, contactez nous, un cadeau vous y attend si vous venez de la part de PFT. À suivre... | The weather is sullen but the mood is very good in our rehearsal studio. I deny the stress, time goes by and to be quite honest, we are not ready! Still, many forgotten lines, uncontrolled laughter, imprecise gestures but the pleasure and commitment of the actors is at its peak. They prepare to give you the best of themselves :-) It's wonderful to be a part of... On the technical side, Boris Horion, young talented photographer, joined us on the artistic team hidden behind the scenes. Thanks to him, you will be able to follow in pictures the preparation of the play. We've also just found a precious help with Amandine who took charge of the set scenery :-) Thank you! But still, nobody to ensure the surtitles !!!! Does the challenge interest you? Contact us! And finally, the good news of the week, a new partner wishes to support us: The p'tite ardoise bistro! If you want a good French meal, contact us, a gift awaits you if you come from PFT... |
Rendez-vous le 10 et 11 mars au Dolphin theatre à 19:30
Le Porteur d’Histoire invites us to listen to a story about stories, to re-read History and travel through time and space, all thanks to the unlimited power of imagination. Where does reality end? Where does fiction begin? “On a rainy night, in the depths of the Ardennes, Martin Martin must bury his father. He could never have imagined that the discovery of a handwritten notebook would lead him on a dizzying quest across History and the continents and push him to solve the mysterious disappearance of a noble family during the French Revolution. Fifteen years later, in the heart of the Algerian desert, a mother and her daughter mysteriously disappear. They are captivated by the story of a stranger, looking for a pile of books struck by a strange chalice and a colossal treasure accumulated through the ages by a legendary secret society…” Historical mystery, puzzling quest, family story and hypnotic narrative where one crosses paths with Alexandre Dumas, Eugène Delacroix, Pope Clément VI and Marie-Antoinette, Le Porteur d’Histoire by Alexis Michalik received the Moliere of the “Best Living Francophone Author” and the “Best Director” in 2014. | Le porteur d’histoire nous invite à écouter une histoire, des histoires, à relire l’Histoire et à voyager dans le temps et l’espace grâce au pouvoir illimité de l’imagination. Où s’arrête la réalité ? Où commence la fiction ? “Par une nuit pluvieuse, au fin fond des Ardennes, Martin doit enterrer son père. Il est alors loin d’imaginer que la découverte d’un carnet manuscrit va l’entraîner dans une quête vertigineuse à travers l’Histoire et les continents et le pousser à résoudre une énigme liée à la disparition légendaire d’une famille de la noblesse sous la révolution française. Quinze ans plus tard, au cœur du désert algérien, une mère et sa fille disparaissent mystérieusement. Elles ont été entraînées par le récit d’un inconnu, à la recherche de livres frappés d’un étrange calice, et d’un trésor colossal, accumulé à travers les âges par une légendaire société secrète.” Enquête historique, quête déroutante, histoire de famille, récit hypnotique où l’on croise Alexandre Dumas, Eugène Delacroix, le pape Clément VI, Marie-Antoinette, le Porteur d’histoire d’Alexis Michalik a reçu le Molière du meilleur auteur francophone vivant et du meilleur metteur en scène en 2014. |
Rehearsal
Aujourd'hui, nous retrouvons Sonia !
Fraîchement arrivée dans la troupe, elle nous livre ses impressions sur le Perth French Theatre et sur la pièce le Porteur d'Histoire.
Bonne lecture :)
N'oubliez pas de réserver vos places grâce au lien suivant
http://ticketswa.com/event/le-porteur-dhistoire
A très vite :)
http://ticketswa.com/event/le-porteur-dhistoire
A très vite :)
It's a special interview today!!
In fact, it's John's birthday! Bon anniversaire John !
I feel lucky to have you in this project. We've been working together for three years now and it's always a sincere pleasure.
Thank you for your loyalty and your exceptional support.
Bonne lecture :)
Don't wait any longer and book your places on the following link
http://ticketswa.com/event/le-porteur-dhistoire
Sonia's interview saturday on the blog. See you soon :)
Le blog réouvre ses portes ! Pour cette occasion, nous vous réservons de nombreuses surprises.
A l'occasion de la représentation du Porteur d'Histoire, retrouvez tous les deux jours l'interview de l'un de nos acteurs. Cela devrait vous permettre de patienter jusqu'au jour J :)
Pas d'inquiétude, des interviews en anglais seront aussi publiées afin que tout le monde puisse en profiter.
Bonne lecture :)
Vous êtes convaincus par Sabine ?
N'attendez plus et réservez vos places grâce au lien suivant
http://ticketswa.com/event/le-porteur-dhistoire
Retrouvez l'interview de John (en anglais) dès jeudi sur le blog. A très vite :)
N'attendez plus et réservez vos places grâce au lien suivant
http://ticketswa.com/event/le-porteur-dhistoire
Retrouvez l'interview de John (en anglais) dès jeudi sur le blog. A très vite :)